Ting for Ås og Nesodden den 13 desember 1652 på Bølstad i Ås:
Erich Lindebraate, med sambt hanns broeder
Hans Krengerud, effter rigens steffning, vdj
rette fordrit, Bertell Syndstedall ibid: hannom
med rett ere tiltallende, formedelst att hand
aff itt mordische forsett, schall haffue lagt
sig vdj mordsti1 for hannom, och med enn bøsse
schøtt hannom igiennom hanns laar, och igiennom
hanns enne røv, och dermed schulle haffue schildt hannom
ved hanns hellse och helbrede, vdj hanns liffs tid,
och formeener hannd bør suare, och stannde hannom
derforre till rette, baade for hanns begangne
verch och gierning, saa och for hanns suie och verch,
schade och forsømmellse, med kost och tærrinngh,
med videre steffningenns formellding, j:
Her imod till saggen att suare, mødte nu vdj
rette hidsteffnnte Bertell Syndstedall, suarede
och berette att Erich Lindebraate alldrig
schulle beuislighegiørre, att hannd haffer ligit
vdj mordsti for hannom, menns løynnachtigen
vdj hans vdtagenn rigens steffning, hannom
i saa maade, haffr anngiffuett, saa hannd
derforre burde lide, och jnndstaa, som vedbør,
jtem effter enn rigens steffning, herjmoed, haffr
steffnndt Erich Lindebraatte, foer vnderschedelig2
[paaster], effter lang underhandling3
da ehr partternne, nu for retten sellfv
friuilligenn med huer andre, om burde saggen
for foreligit och forlichte, att huis ehr scheed
det ehr aff jffrig hastmodighed4, och effter denne
dagh, att schall vere huer andres goede venner,
och huilchen sig hereffter beuisligen forbryder, och
enten med ord eller gierninger, dend anden
offrfallder, dend att haffue forbrutt,
20 rixdr: hallffpartten til Ko: Ma: och
denn andre hallffpartt till dj fattige vden-
for Christiania, och dog hollde denne contragt,
och bøde som lougenn formellder, dog
vdjnden denne sagh, Koningens rett forbeholldes
och v-forkrenchet i alle maader,
Ting for Ås og Nesodden den 9 februar 1653 på Bølstad i Ås:
Jlligemaader fordrit fougdenn dennd sagh, vdj
rette, som seeniste ting, Beretell Synndstedall, och
Erich Lindebraatte, haffuer steffnedt med huer
med rigenns steffning, att for offuerfalldellse
och groffue slaugsmaall med huer anndre begangett,
huorom partternne till fornne paa tingett
ehr bleffuen forligte, saauidt dende saggenn angaar,
menns huad Konngssichten5 sig annbelannger, da
begierede fougdenn, paa rettenns veignne, nu
enndelige och forsuarlige domb, och efftersom
schall befindis, att Erich Lindebraatte, schall haffue
offuerfalldett Bertell Synndstedall, først, som
scheede paa Bertells egne eigere, och slagett hannom
noglle slagh, med enn støffuer6, da ehr Erich
Lindebraatte derfore tilldømbt, att bøde
till Koningenn 4 mark søllff, j:
Menns huad annbelannger, att Bertell Synndste-
dall, haffuer brugt jmod hannom v-loulige geuer,
saa som med enn bøsse, sig till defention, att haffuer
verget och forssuarett bør hand att bøde till
hanns Kongl: Mayst: derfore 8 ørtuger, och
1 ½ mark søllff7, jndenn hallff maanidz dag, at betalle,
med lidelige koest och tærringh, j:
Ting for Ås og Nesodden den 30 september 1653 på Børsum i Ås:
Kongl: Maystz: fougitt, haffuer vdj rette
steffnedt, Erich Lindebraatte, for slags-
maall begangett med Bertell
Syndstedall, forganngenn aar, huorfore
hannd till forne ehr tilldømbt, att bøede
till Koningenn 4 mark søllff, menns
efftersom forbemelte Erich Lindebraatte sellff
mødte vdj rette, och jnngenn formuffue att
schall haffue, vdenn noglle gamlle
kleder, som foug-
den iche ville haffue, da ehr hannd tilldømbt, saa
frembt hannd iche strax affbetaller, att
lide derfore paa kroppen till arbeide paa slotted
effter øffrigheds goede behagh, jnndtill samme
bøder kannd vere betalldt,
1, Mord-sti,en. (ænyd. d. s., fsv. mordhstiger; nu kun arkais., sj.)
i udtr. som (ligge) i ell. paa mordsti, (ligge) i baghold (for at overfalde en).
2, under-skedlig,adj. (ogs. -skedelig-skædelig.(ænyd. undersked(e)-lig; fra mnt.
undersched(e)lik, jf. nht. unterschiedlich; afl. af -sked) forskellig.Under-sked,
en. (ænyd. d. s. (ogs. i bet.: udlægning, forklaring, betingelse, bestemmelse),
jf. ænyd. underskede, glda. wnderskeden; fra mnt. underschet, -scheit, jf. nht.
unterschied; til mnt. underscheden, se -skede; jf. -skel) forskel.
3, Under-handling,en. [-ˌhan'leɳ] flt. -er.(ænyd. d. s., ty. unterhandlung) vbs.
til -handle (2); forhandling med det formaal at opnaa en overenskomst.
4, hast-modig,adj. [hasdˈmo?ði, ˈhasd- ˌmo?ði] (ænyd. d. s.; til glda. hast(e)modh,
mnt. hastmot, hastmodighed; nu især dial.)d. s. s. hastig.
5, Sigt,subst. [segd] (ogs. Segt. smst.). (ænyd. sægt, bøde, oldn. sekt, skyld,
straf, bøde, til sekr, skyldig, fredløs, der er besl. m. Sag; formen Sigt skyldes
omdannelse i lighed m. V. sigte; jur., foræld.) bøde; i forb. sigt og sagefald,
(ret til) sagefald (og pligt til at paatale og eksekvere dommene).
6, støffuer kan være det samme som staur.
7, med alle forbehold om feil skal det tilsvare omtrent 6 ½ riksdaler.
Kildeinformasjon:Akershus fylke, Follo sorenskriveri, Tingbok A 1, f. 43b, 47ab, 70b.
Ordbog over det danske Sprog