1674 - Agnor, om oppsittere og eiendomsrett 

 

 

26. Juni 1674 pň ěstby tingstue i ┼s prestegjeld:

 

Gullich Just▀÷n ved hans fuldmechtig Matz Niel▀en.

haffer med den h÷ye ÷ffrigheds citation ind-

steffnt effterschreffne prouff nemlig Han▀

Hallangen, at Morten▀ dreng kom till hannem

och sagde nu schall Gullich bort, haffer j noget

der, saa kand j komme och tage dett nu

dermed drog Han▀ Hallangen der hen, saa var

Han▀ Hochholt paa Agnor och haffde med sig

Jen▀ Funingrud, A▀lach Krange, Christen M÷cherud,

Albrett Agnor, som Len▀manden och mendene

drog bort saa kom hand Gullich ind till Morten,

saa var Gullich jlde tillfrid▀ saa sagde

Morten hand ville forliggist med Gullich

om gr÷en, at Gullich schulle betale dett som

var forterit aff gr÷en; den afften bleff

jntet videre aff, men▀ Gullich bad hand ville

komme derhen om morgenen och forlige dem,

men▀ ellers h÷rde hand tillforn att Morten sagde

att hand torde jage Gullich aff gaarden naar

hand ville och slaa armer och been s÷nder

paa hannem, och dereffter bliffve forligt

om andre sager.

Matz Nielsen. tillspurte Han▀ Hallangen f÷rst

om hand iche h÷rte han▀ h÷ye Exell: Resolution

neffne, saavel▀om hva der var som schreff

contracten; hvortill Han▀ Hallangen sva-

rede att hand h÷rde och leste Stadholderens

resolution; och Olle Amund▀÷n schreff contracten

och f÷rste gang bleff schreffven paa

slett men▀ der den bleff schreffven paa

tr÷cht papjr, da var iche Gullich tillstede

men▀ allene Morten, Han▀ Hallangen och

den som schreffven nŠmlig Olle Amund▀÷n

Albrett Muncherud m÷tte iche er tillfunden att

b÷de han▀ u-debliffvelses sigt 8 ortuger och 13 mark

s÷lff;

dernest A▀lach Krange att hand vaer med Han▀

Hougholt; paa Agnor at gi÷re lasten j penge

som de haffde giort dett, saa sagde Emerense

at Gullich schulle skilt Peder Peder▀en 30 daler

for dett f÷rrige aars affgr÷de, som Gullich

kom ind saa spurde Morten hannem till

hvor mange hand schulle giffve Peder Peder▀en,

saa svarede Gullich dett Peder 20 daler;

da sagde Gullich det gi÷re vons ganske for-

derffvit och hand ville iche giffve saa megit;

ydermere sagde Morten till Gullich effterdj du

tog gr÷en fra mig vdj fior saa schal jeg

den fra dig igien [i] aar, och Gyldenl÷ffve

haffde befalet mig att der▀ du ville iche

affviche, saa schulle jeg gi÷re dig aff med

hug och slaug, du kand dog iche sige att jeg

haffde r÷vt dig; Offve Juell bad Morten

att Gullich maatte bliffve baade for

Gud▀ och han▀ schyld men▀ Juell er, som

du haffer verit; och vill jeg nu iche lenger

haffve dig, men▀ maa pachte dig:

och som hand med Jen▀ Fonningrud gick

j den andre stue at tende en pibe

thoback, da kom Mortens s÷n och

hente dennem vd, saa bad Morten

att de ville telle fŠet som de och giorde

och sagde hand ville tage dennem till retten

schiller dem ad, och dermed slog Morten laa▀

for dem;

Jen▀ Fonningrud proffvede dett samme

ord for ord som Aslach Krange;

Christen M÷cherud ligesaa;

Han▀ Hougholt paa samme maade som

A▀lach Krange;

Morten Niel▀en begierede at supplicationen maatte

effter steffningens tillhold fremleggis for

retten; hvortil Han▀ Hochholt svarede att

hand haffde den nu iche med ▀ig, men▀ ligger

hiemme;

Morten Niel▀en som var indsteffnt at paah÷re

disse vindi▀byrd m÷tte iche ey heller nogen

paa hans vegne; dog effter hannem er

fort÷ffvet till lys bleff tendt och mange

gange paaraabt; Er optagen till den 7 july och

Morten Niel▀en forreleggi▀ til samme tid att

m÷ede, saavel▀om Han▀ Hochholt at jndgiff-

ve den originale supplication effter steffningen

sampt proffverne da at gi÷re deri▀ Šed effter

lougen;

 

Effter op▀ettelse fra den 16 juny comparerede

for retten Matz Niel▀en fuldmŠchtig paa Hr. Peder

Peder▀ens vegne, och tilspurde Albrett Angnor om Mor-

ten Niel▀en haffde betalt hannem f÷rsteb÷xellen;

hvortill hand svarede hand fich jngen f÷rsteb÷xell

igien, men▀ Morten truede hannem der aff for

aabodsfaldet som bleff hannem paalachte och fich

aldrig schilling eller schiilling▀ verdj derfor vden aa-

boedsfaldet;

Han▀ Hallangen ydermehre proffvede det Gullich och hand

haffvde ingen hiemmel▀mand; och Gullich forligte sig

med Morten, och offerloed till hannem all detz aff-

gr÷ede h÷e och korn med halme 2 ki÷r 1 quige och

1 koe schulle Gullich giffve Morten fordj hand ki÷rte

han▀ koenebort j marken 1 kalff 2 s÷ffver 7 st÷cher

giedder 1 hest, 1 arbejd▀elle, 1 ÷xse 1 timmer-

lenche 2 ÷lfade;

Han▀ Hallangen for dette och det f÷rrige

giorde effter Šdens forreschriffvelse sin

fulde jurament;

A▀lach Krange, Jen▀ Fonningrud, Christen M÷che-

rud; och Han▀ Hougholt; giorde jligemaade

paa dett f÷rriges, en fuldkommen boger Šed,

Morten Niel▀en fremsende en seddell dat: Christj-

ania d 6 july for retten lest och paaschreffven;

Matz Niel▀en formente at saadan Morten Niel▀ens

paastand ey burde ansei▀ effter▀om dette er jdell

vdflugter och forrebendinger retten att

prolongere med viedere, och som nu for retten

er bevist, att Morten Niel▀en som v-louligen

Gullich Juste▀÷ns midler tunge sved och arbejde

hvilchen hand aldrig haffer verit schilling▀ verdj

skyldig paa saadan sŠrdeli▀ maner bemechtiget

v- achtende han▀ h÷ye exell: ordre, hvorudj samme

Gullich Juste▀÷n▀ midler er frjgiffven jmod

den caution Peder Peder▀en M÷ller som

hoffvittmanden for sagen och Morten lige

fult s÷ger, derfor stillet, formener derfor

ved hvis paastand at hvad som saa v-loulig

bleff det contract hand dereffter siger sig

med en endfoldig burde att haffve oprettet

som och en deell proffver at schulle haffve

vnderschreffvet f÷rst paa slett papjr

och siden paa forseyglet papjr, hvilchet

haffve ingen fundement aff lougen och

b÷r derfor vere casserit och Morten jgien

ved Šed effter lougen fra sig legge samme

annammede midler, eller dett ho▀ hannem

at vds÷gi▀ ved vurdering med denne

processis bekostning sampt derfor-

vden hand och med consorter saa som v-lou-

ligen lougen▀ ord mi▀bruger dennem som

lougretti▀ mender aff bedre fornufft burde

hafft vdj consideration jmod en enfoldig

att maatte tillb÷rligen vorde straffet,

och fornemmeligen Han▀ Hochholt som iche effter

steffningen och forlagte her for retten, maatte

sŠtti▀ till rette, och om jmod formodning

processen schulle dilateris, da Hogholt indstaa hvi▀

schade och omkostning derpaa kunde f÷lge;

 

Effterdj den supplication som steffnte med vdj

retten och sidste retterdag forrelagt at frem-

legge som Han▀ Hogholt nu beretter at vere

vdj rette for velvise Her prŠsident borgermester

och raad vdj Christiania, hvorfor ey legemlig

kand kiendi▀ men▀ forvolder ophold, hvortill

befunden Han▀ Hochholt at vere aarsage,

och sagen j saa maader dilateris da om Peder

Peder▀en derved lieder schade erachter vj louligt

och billigt att Han▀ Hogholt efter s÷gning

b÷r at stande Peder Peder▀en till rette och haffer

derfor erstatte; Ellers hoffvitsagen

j sig sielffv beroer vnder samme steffne-

maal till f÷rste almindelig sageting, hvor-

da samptlig parter haffe sig igjen att

indstille saa givi▀ deromb hvi▀ rett.

 

 

Kildeinformasjon:Follo sorenskriveri, Tingbok A 13, folie 27b og 33a

 

 

  

 

www.tjernshaugen.net ę 2008-2011 Ľ Personvern Ľ Opphavsrett Ľ Nyhetsbrev Ľ E-post til webmaster

www.tjernshaugen.net